D&D кэп:) У Бри скрытая атака видать только на кинжалы прокачена, била бы мечом не получила бы три броска на урон. А зелено мордая, заклинание каменной кожи успела скастовать похоже ;)
Вообще это называется "Кинуть на пробитие". Задача- на Д20+бонусы перекинуть броню оппонента. И тут у нас налицо троечка на кубике- всего лишь сломанный меч.
скорее даже "на поражение", поскольку часто этот бросок можно интерпретировать как "попасть по незащищенному броней участку" (нож против лат) или "попасть по активно уворачивающемуся противнику" (если его броня главным образом от ловкости идет). Увы, но однако такой традиции перевода так и не сложилось
ножик плохой либо тряпка прочная
ОтветитьУдалитьчего ж не мечем-то?
ОтветитьУдалитьА меч, воображала.
УдалитьУ меня предчувствие, что стильный наряд Бри доживает последние страницы.
ОтветитьУдалитьНадо было на разбитие чар зачаровывать. Ну или пожертвовать бонусом от кинжалов и бить мечом, он хотя бы зачарованный.
ОтветитьУдалитьТряпочка оказалась непростой.
ОтветитьУдалитьНа моей волшебной накидке написано "Cevlar", а на твоем воровском кинжале - "Made in China" )
ОтветитьУдалитьD&D кэп:)
ОтветитьУдалитьУ Бри скрытая атака видать только на кинжалы прокачена, била бы мечом не получила бы три броска на урон. А зелено мордая, заклинание каменной кожи успела скастовать похоже ;)
Вообще это называется "Кинуть на пробитие". Задача- на Д20+бонусы перекинуть броню оппонента. И тут у нас налицо троечка на кубике- всего лишь сломанный меч.
ОтветитьУдалитьскорее даже "на поражение", поскольку часто этот бросок можно интерпретировать как "попасть по незащищенному броней участку" (нож против лат) или "попасть по активно уворачивающемуся противнику" (если его броня главным образом от ловкости идет). Увы, но однако такой традиции перевода так и не сложилось
УдалитьЭххх. Надо давить в себе желание прочесть всё одним махом ))) Пойду голосну что ли.
ОтветитьУдалить